Как организовать душеполезный, познавательный и радостный летний отдых всей семьей
Русское поле
– Анастасия Алексеевна, семейный центр «Рождество» существует с 1991 г. За это время у вас, видимо, накопился большой опыт организации летнего семейного отдыха. Расскажите, что главное в ваших программах?
– Что такое семейный отдых с привычной, обывательской точки зрения? Это когда взрослые ведут, наконец-то, свою взрослую жизнь, а детьми занимаются чужие дяди и тети. И хорошо еще, если это будут воспитатели, которые выстраивают некую программу, нацеленную на то, чтобы ребенок вернулся домой поздоровее, чтобы у него остались радостные, греющие душу впечатления, а не аниматоры, развлекающие, занимающие детей.
Но мы практикуем совсем другой подход. В центре «Рождество» все программы просемейные. Нас интересует обращение ко всей семье и ее ответ. А вся семья – это мама, папа и дети разного возраста от полутора лет до шестнадцати.
И мы хотим, чтобы вся семья, во-первых, могла жить в едином пространстве. Во-вторых, важно, чтобы отдых был наполнен, связан с неким событием (сейчас такой подход называют событийным). В-третьих, мы ведем рассказ про нашу землю. Предпочтение отдается не дальним странам, в которых подчас более комфортные условия проживания для семей с детьми, а нашей родной земле – мы расширяем границы наших представлений о том, кто мы, откуда, что на нашей земле происходило и происходит.
– И какие же места вы любите посещать?
– Наше любимое место – поле Куликово, где, по словам Льва Гумилева, произошло рождение русского народа. Мы ставим палаточный лагерь у слияния Дона и Непрядвы, переправляемся через реку так же, как когда-то русское воинство, а дальше проходим каждый закоулок поля Куликова, общаемся с историками, археологами, палеоботаниками, которые сегодня восстанавливают средневековый растительный ландшафт Куликова поля. Это уникальный эксперимент, подобного которому в мире нет. Производя раскопки, палеоботаники по растительным останкам определяют, что здесь росло в XIV веке, составляя план. Мы смотрим на план, и сразу возникают вопросы: вот на этом пятачке была битва, про которую в «Сказании о Мамаевом побоище» или «Задонщине» сказано, что сошлись многие тысячи? Загадка. Значит, тысяч не было? Мы обращаемся к военным археологам, и они называют совсем другие цифры.
И вот мы сидим у костра около палаток нашего бивака на Куликовом поле, читаем «Задонщину» и эти загадки разгадываем. Почему автор сказания так рисует битву? Дети говорят: «Ну, тут все понятно, это же не исторический источник, это художественное произведение». «Этот прием, – говорят старшие, – называется преувеличение». Когда этот прием используется? А когда происходит что-то невероятно значимое.
– А почему археологи не нашли на этом поле существенных свидетельств великой битвы?
– Военные археологи очень просто отвечают на этот вопрос. Они говорят: средневековое оружие – это большая ценность. Мечи, кольчуги снимали, уносили – и это общая практика. Но есть и находки – остатки кольчужек, крестиков.
Второй момент – это вопрос о численности. Не надо путать историческую реальность с тем, как она преломилась в великих художественных произведениях. Видимо, в битве принимали участие несколько тысяч воинов с одной стороны, несколько тысяч – с другой, но не десятки тысяч.
– А почему не найдены захоронения павших в Куликовской битве воинов?
– В исторических документах отражено, что тела увозили. Несколько дней Москва служила панихиды.
В любом случае это поле рождает удивительное ощущение чего-то значимого. Это такое русское поле в слиянии двух рек, такой красоты и силы, которые ты никогда в жизни не забудешь. Из Дона попробуй-ка вплыви в Непрядву, поборись с Доном! Стратегически, с точки зрения военных премудростей, это поле – очень удобное. А загадки и разные версии только подогревает поисковый интерес. Они заставляют смотреть на нашу историю, ее важнейшие события не плоско, а объемно: может быть, так, а может, и по-другому. Нет готовых ответов, их надо искать, это та сфера, в которую ты можешь войти, взрослея.
Сидят с нами у костра два военных археолога, палеоботаник, спорят между собой. И все уверены, что битва была. Как, какая – вопрос. Глаза горят у всех – у взрослых, у детей. Такая встреча запоминается надолго, остается в нашей жизни событием. То есть мысль о том, что место задает тему, очень важна.
Поэзия Крыма
– А чему посвящены ваши летние программы в Крыму?
– В Крым мы ездили еще тогда, когда надо было пересекать границу с соседним государством, всегда ощущая неразрывную связь между нами и этой землей. Сколько песен о них сложено, сколько пережито во время Крымской, Великой Отечественной войн на этих берегах!
И в Крыму мы реализовали несколько программ, темы которых помогали нам глубже всмотреться в нашу культуру. Например, сколько деятелей культуры, искусства вдохновлялись Крымом! Их имена – в школьных учебниках, выставочных залах, консерваториях. В рамках проекта «Поэзия Крыма» мы интересовались соотечественниками, для которых Крым стал вехой в творческой судьбе. Мы ехали в дом Волошина и выясняли, кто же собирался в этом доме? Потом отправлялись в картинную галерею в Феодосии, смотрели Девятый и прочие валы Айвазовского и размышляли о том, как становятся великими русскими художниками выходцы из другой этнической среды. Что такое вообще русский художник, русский поэт? Кто такой русский?
Как известно, юный Пушкин путешествовал по Крыму в своей южной ссылке, и мы разработали программу «Прогулки вслед за юным Пушкиным».
– То есть путешествовали по Крымским городам и весям?
– Поскольку мы приезжаем семьями, большой группой до 200 человек, и у нас есть дети маленькие – от полутора лет, а иногда и младше, – мы остаемся на одном месте. Мы нашли такое местечко под Алуштой, на базе отдыха «Сатера» (от греч. «Сатериус» – Спаситель). Когда-то, по легенде, здесь были чудом спасены греческие моряки. И мы в этом месте живем, общаемся, происходит погружение в тему через интерактивные семейные вечера, рассказы, рукоделие, мастерские. И пару раз мы все куда-то едем. Это местечко подходит для множества детей разного возраста, там есть футбольное, волейбольное поля, а для малышей – много тенистых уголков, где они в самое пекло занимаются рукоделием, творчеством. База находится на берегу моря, и там есть очень разные номера, домики, которые люди могут выбрать по своим финансовым возможностям.
Что касается программ, был еще один замечательный проект под названием «Рецепты доктора Чехова». В Алуште, как известно, находится домик знаменитого писателя. И мы читали, инсценировали чеховские рассказы, кто постарше – ставили фрагменты «Вишневого сада». Мы погружались в рецепты доктора Чехова в отношении болезней человеческой души. И конечно же, ездили по чеховским местам.
К 100-летию российского кинематографа мы не смогли обойти тему «Снимается кино», делая с ребятами мультики, кино.
В прошлом году программа называлась «Крымская эскадра» и была посвященная 70-летию Великой Победы.
– А в этом году?
– В этом году в Крым мы едем с программой «Игры нашего двора». Это выход детей из пространства квартир, «сот», «ульев» во двор, на свежий воздух – и прекрасная возможность общения со сверстниками, со старшими и младшими. В игре человек публично учится переживать победы, поражения. Мы играем во множество подвижных игр в кругу, которые когда-то вышли из нашей народной культуры. Есть, например, замечательная игра «горелки», в которой нужно пробежать так, чтобы вырвать платочек у милой девочки из руки и показать, что ты – ловкий мужичок. «Светофор», «море волнуется – раз», «колдунчики» – многие из этих игр современным детям почти неизвестны, потому что нет двора. А мы решили эти и другие игры вспомнить.
Город мастеров
У нас проторены дорожки в любимые русские города, которые дышат живой традицией. Например, в Суздаль, где нас интересует, в частности, город мастеров. Обязательно посещаем прекрасное Суздальское реставрационное училище. Какие там работают люди! Они изучают, воссоздают традиционный народный костюм – мужской, женский – восстанавливают ткани, узоры, орнаменты. Когда туда приходят современные дети, они встречаются с такой силой и красотой, которая мгновенно «вынимает» наушники из ушей, и девчонки начинают бороться за право примерить, собрать русский костюм. На наших глазах происходит преображение человека. Мастера несут это представление о силе и красоте народа, который спал с животными в одной избе, а создавал и ходил повседневно в такой одежде, которая сегодня украшает витрины музеев.
Приходишь к кузнецам, и тоже дух захватывает. Гвоздь сковать попробуешь? Поди попробуй, сделай. А тут, оказывается, и решеточки, и листики, и бутончики мастерят. А сила, оказывается, не та в мышце-то городского мальчика, юноши, мужчины.
То есть происходит встреча и с собой, и со своими умелыми сверстниками, и со своим народом.
В Суздале живет один из лучших звонарей и гусляров России Валерий Гаранин. И мы всегда его приглашаем побеседовать, выступить перед ребятами. Это не встреча с абстракцией, которая называется «город», а с людьми, которые этот город создают, наполняют его своим вдохновением, своими произведениями и в то же время питаются от него. И мы становимся этому сопричастны. Это тоже событие, событийность.
В Суздале мы живем в гостинице, которая расположена на территории Ризоположенского монастыря. Выходишь – и видишь перед собой прекрасный белокаменный храм владимирского зодчества. Это приятное соседство, поскольку в центре «Рождество» большой процент составляют православные люди.
– В то же время в центре есть люди разных национальностей и разных вероисповеданий?
– Центр «Рождество» – это светская общественная организация. Но поскольку в основе наших программ лежит духовная традиция православия, подразумевающая любовь к нашей этнографии, истории, культуре, то процент православных людей и русских по духу в нашем центре очень высок. Точнее сказать, у нас собираются люди, которые с любовью вглядываются в это пространство.
– Включаете ли вы в программу посещение богослужений, участие в Церковных Таинствах?
– Мы подразумеваем, что воскресный день начинается с литургии. Это не паломнические поездки, у людей должна быть возможность маневра. Но, с другой стороны, мы не пройдем мимо того, что связано с духовной традицией, со святынями и святыми того места, куда приезжаем. Потому что ими это место живет. Мы обязательно к ним подойдем, припадем, расскажем о них.
– Как стать участником ваших программ?
– Надо просто внимательно изучить программу, понять, интересно вам это или нет. У нас есть кодекс поездок, он опубликован на сайте «Семья вместе». Мы, например, договариваемся о том, что пользуемся гаджетами где-то в определенном месте, когда надо навести какие-то справки, достать какую-то информацию. А в остальное время мы так заняты, что если вдруг человек достает гаджет во время экскурсии в автобусе или «затыкает» уши наушниками – то для нас это – протестный сигнал или признак невоспитанности.
Есть определенные правила поведения в случае каких-то детских конфликтов. Современный родитель часто не видит других детей. Он бросается на защиту своего ребенка и действует по правилу «мое, и точка». А в поездках есть возможность научиться «обнимать», быть старшим, наставником группе детей. Мы часто вокруг своих детей пытаемся закрутить все остальные планеты, сваливаясь в детоцентризм. А наши программы дают выход в большое просемейное пространство. И это такое увлекательное путешествие, прикосновение к миру детства, к каким-то тонким переживаниям своих и других детей. Не чужих, а других, которых ты в мирке своей квартиры никогда не увидишь. И ты учишься быть не скандальной теткой, которая кудахчет, бросаясь на защиту своего ребенка, а мудрой взрослой женщиной, мудрым взрослым мужчиной.
Дорогами Грузии
– Подростки ездят с вами?
– Когда программа рассчитана на многие семьи с детьми разного возраста, то мы, как правило, формируем несколько групп. Например, младшие дети от полутора до трех лет вместе с мамами и папами. Другая группа – дети четырех–семи лет. Восемь–десять лет – третья группа. От 10 лет и старше – четвертая. У них разные мастерские, различные семейные вечера.
Наша паломническая православная поездка «Дорогами Грузии» рассчитана на семьи с детьми от 10 лет. Участников ожидает много дорог и впечатлений, связанных с культурой другой страны. Но, вглядываясь в нее, мы хотим увидеть нечто общее, что нас соединяет, и в то же время самобытное, что делает нас прекрасно непохожими друг на друга.
Например, почему грузины так танцуют, что глаз не оторвать, при этом все время скачут, а движения нашего танца как бы прибиты к земле? Что за черты национального характера передает этот танец? С другой стороны, у нас общие святыни.
Так получилось, что в прошлом году в поездке в Грузию у нас было много подростков из церковных семей. И вот мы приехали в гости к митрополиту Ахалкалакскому и Кумурдойскому Николаю (Пачуашвили). Он живет в высокогорном городке Ахалкалаке на юге Грузии, почти на грузинско-турецкой границе, и его дом – часть его миссии. Там много всяких чудесных диковинок, связанных с национальной культурой Грузии, при этом все можно трогать. В одной из комнат висит экран на всю стену. Митрополит Николай – просветитель, в свое время окончивший не только Тбилисскую духовную академию, но и Московский государственный университет, Тбилисский государственный университет, получив специальность физика, а также факультет анимации Тбилисского института кинематографии. Кино, которое смотрят его гости и обсуждают, – это тоже часть его миссии.
Обычно мы приезжаем к владыке Николаю, вместе с ним смотрим кино, бродим по окрестностям, посещаем древнейшие монастыри, например, пещерную обитель Вардзиа. Однажды, попав на богослужение, мы обратили внимание, что в храме не поют – только читают. Дело в том, что число православных людей в этом месте очень невелико. Там живут григорианцы, духоборы и пр., а православные составляют всего около 3%.
И наши подростки говорят: «А можно мы в воскресенье споем литургию?» И владыка благословил. Это была совершенно незабываемая служба. Отец Александр, грузинский священник, служил на грузинском языке. Хор пел по-русски. И все всё понимали. Один язык, один Отец, одно Небо.
Самые сложные партии держали 3–4 человека, зато общеизвестные молитвы, ектении, «Господи, помилуй» и др. – пел весь храм. Грузины были потрясены. Люди плакали. Ко мне подошла женщина, тронула за рукав и спросила: «Вы русские?» – «Да, мы из России». – «Благослови, Бог, Россию».
– Анастасия Алексеевна, социальный состав ваших групп – достаточно разный?
– Очень разный социальный состав. Есть люди, имеющие собственные вертолеты, а есть те, кто штопает колготки своим детям, потому что на новые не хватает средств. Очень разного возраста родители – от 20 до 50 лет. Но всех нас объединяет тема семьи как служения, как творчества, как чего-то очень значимого, что с тобой и твоими близкими происходит. И летний отдых, как мне кажется, нас всех питает, помогает жить потом, когда ты уже крутишься в своем муравейнике. Лето дает человеку ценный опыт, который позволяет искать, создавать дальше – какие-то новые направления жизни семьи.
Анастасия Алексеевна Абрамова, соучредитель и вице-президент Семейного центра «Рождество» (Москва)
Планы Семейного центра «Рождество» на лето 2016 г.
3–5 июня – палаточный лагерь на Куликовом поле
10–24 июня – семейный отдых в Крыму
24–31 июля – паломническая поездка в Грузию
26–28 августа – город мастеров в Суздале
Подробности на сайте www.semyavmeste.ru (Семья вместе).
Тел.: 8(495) 504-56-12.