Интервью с Петром Александровичем Кобликовым, главным редактором журнала «Детское чтение для сердца и разума».
– Как у современного издания «Детское чтение для сердца и разума» появилось такое старинное название?
– Это название было заимствовано в конце 90-х гг. прошлого века у выходившего с середины 1780-х гг. «повременного», как тогда говорили, издания, выпускавшегося в качестве «безденежного приложения» к «Московским ведомостям». Наполнял содержанием и готовил к печати тогдашнее «Детское чтение» Николай Иванович Новикóв, известный общественный деятель той поры. Он стремился этим «особливым для вас, дети», как он писал, изданием приобщить современных ему юных читателей к овладению родным для них языком, поскольку русский язык стал тогда вытесняться из основного в те годы домашнего обучения иностранными языками. Приглашаемые к детям воспитатели-учителя были по преимуществу французами, англичанами, немцами. Кроме того, в «Детском чтении» конца XVIII века содержались нравоучительные и познавательные тексты.
Мне удалось в «комнате-сейфе» одной из крупных библиотек ознакомиться с самыми первыми выпусками того издания – толстыми, на синевато-зеленоватой бумаге с водяными знаками, еще без иллюстраций. Типографский формат (размеры страниц) у нынешнего «Детского чтения» почти такой же, но объем отдельных номеров, в наши дни ежемесячных, гораздо меньше, а содержание теперешнего издания состоит в основном из литературно-художественных текстов, хотя и познавательные встречаются в нем тоже.
Современный журнал «Детское чтение для сердца и разума» выходит с января 1997 г. в издательстве «УНИСЕРВ».
– Какие отношения у вашего журнала с Русской Православной Церковью?
– Наше издание является светским, благословения у Синодального информационного отдела РПЦ мы не испрашивали. Но редакция внимательно следит за тем, чтобы ни один из текстов, помещаемых на страницах нашего журнала, не противоречил Православной вере. Я не раз показывал и отдельные экземпляры, и подборки номеров нынешнего «Детского чтения» лицам, связанным с Православной Церковью, даже тем, к которым мы обращаемся так: «Владыко!» И ни разу не встретил у них ни одного замечания или возражения. Напротив, даже хвалили и говорили, что такой детский журнал полезен самым юным православным читателям.
Более того, в том случае, если у редакции журнала возникают какие-либо сомнения, касающиеся содержания (например, сказки, в которой присутствуют некоторые традиционные фольклорные персонажи), я спрашиваю совета, как нам поступить с таким текстом, у двух известных православных богословов, являющихся настоятелями московских храмов. И всегда этим советам следую.
Между прочим, педагоги, ведущие занятия в воскресных православных школах, а также воспитатели православных детских садов говорят, что выписывают наше издание: «Ваш журнал смело можно дать детям в руки, даже в него не заглядывая».
– Если сравнить задачи «Детского чтения» конца XVIII века с задачами современного одноименного журнала, в чем сходство и каковы различия?
– Главное сходство заключается в том, что как тогда, так и сейчас «Детское чтение для сердца и разума» воспитывает у юных читателей любовь к русскому языку, приобщает их к постижению богатств русской речи.
У исследователей русского языка есть такое научное понятие: «русскоязычная языковая личность». Именно воспитанию такой личности, даже вне зависимости от того, каково национальное происхождение юного читателя, способствует наш журнал. Понятия, закрепленные в словарном запасе русского языка, во многом формируют мировоззрение личности, для которой русский язык является родным или которая владеет им в совершенстве.
Различия тоже есть. Например, в нынешнем «Детском чтении» нет упора на нравоучительность. Конечно, мы не избегаем того, что называют дидактикой, но делаем это благодаря отбору таких прозаических и стихотворных текстов, при чтении которых наш юный подписчик сам приходит к выводу о том, что дурно, а что достойно подражания.
– В чем отличия вашего издания от других детских журналов?
– Начну немного издалека… Когда захожу туда, где продают книги для детей, то иной раз нахожу полку с изданиями детской литературы в отделе «Развлечения». Когда листаю детские журналы на прилавке киоска периодической печати, замечаю, что там преобладают тексты, насыщенные весельем. Но жизнь даже маленького человека наполнена не только радостными событиями, бывает и так, что ребенок находится перед выбором, как ему поступить. Поэтому мы не избегаем таких стихотворений и рассказов, в сюжетах которых не все гладко и весело.
Однажды я столкнулся вот с каким упреком одного нашего взрослого читателя: «Как вы любите про убогих!» И знаете, я даже порадовался этому упреку: разве только стремление к личному благополучию должен воспитывать у юного читателя детский журнал? Нет, и сострадание к тем, кто переживает трудности жизни, тоже должно пробудиться в детском сердце во время чтения рассказа, например, о том, как великий русский врач навестил больного мальчика в подвале, где жила нищая семья, и как этот доктор не только выписал больному рецепт, но и дал денег на покупку прописанного лекарства. И надеюсь, что-то новое для себя усвоят юные читатели, ознакомившись с опубликованной в нашем журнале Рождественской историей о том, как православный мальчик, сын состоятельных родителей, поделился с бедным православным ровесником игрушками и сладостями.
Журнал состоит не только из одних текстов, наше издание наполнено иллюстрациями. Иллюстрации у нас не цветные, и этим издание отличается от других детских журналов. И вот что мне однажды на встрече нашей редакции с читателями в одной детской библиотеке сказала третьеклассница: «В ваши картинки хочется войти и там погулять». Все правильно: в этих рисунках есть пространство, есть то, что называется «воздухом». А еще в одном из опубликованных отзывов о журнале было замечено, что именно такие иллюстрации, как в нашем издании, приучают юного читателя к восприятию художественной графики. Более того, благодаря черно-белой печати журнал не такой уж и дорогой для подписчиков. Обложка же у нас всегда красочная, иногда связанная с сюжетом текста, содержащегося в соответствующем номере.
– Что бы вы хотели пожелать юному православному читателю?
– Для начала найти в библиотеке подборку номеров «Детского чтения для сердца и разума» и хотя бы ее пролистать. При этом заметить, что не только к Рождеству и к Пасхе мы помещаем на страницах нашего журнала тексты, связанные с ценностями Православной веры. Высокими чувствами и добрыми помыслами авторов наполнены многие литературные произведения, которые мы публикуем. Надеемся, что после просмотра наших журналов юные читатели попросят родителей, бабушек или дедушек сходить на почту и оформить подписку.
Кстати, буквально сегодня нам стало известно, что значительное число подписчиков на очередной номер «Детского чтения для сердца и разума» прибавилось на Урале и в Сибири. Возможно, среди них есть и верные наши читатели, дети батюшки, служащего в маленькой таежной церкви, о которых рассказывал один путешественник, однажды заглянувший в нашу редакцию.
А подписаться на наш журнал с любого месяца можно в каждом почтовом отделении. Подписной индекс в каталоге «Почта России» – ПП276.
– Петр Александрович, 25 февраля вам исполнилось 75 лет. Поздравляем вас с юбилеем и желаем еще многие годы возглавлять журнал «Детское чтение для сердца и разума» на радость юным читателям.
Справка
Петр Александрович Кобликов окончил в 1970 г. Московский полиграфический институт. Преподавал студентам гуманитарных специальностей в различных учебных заведениях. Работал в издательстве «Прогресс» в качестве научного и ведущего редактора периодических изданий на иностранных языках. Сотрудничал с издательством «Пенаты». Был первым главным редактором «Юннатского вестника», а также ведущим и участником познавательных и литературных, в том числе детских, передач на нескольких радиостанциях. С 2006 г. работает в редакции журнала «Детское чтение для сердца и разума». Имеет звание «Отличник народного просвещения». Лауреат Национальной литературной премии «Серебряное перо Руси». Прихожанин храма Николы в Кузнецах.